泰山行動書屋走進幼兒園 族語繪本溫馨發表

書屋說故事人員阿索‧該拿以族語說故事開場。(圖:新北原民局提供)
▲書屋說故事人員阿索‧該拿以族語說故事開場。(圖:新北原民局提供)
picul泰山森林書屋今(五)日前進新北板橋員工子女非營利幼兒園舉辦行動書屋活動,發表由新北原民局翻譯出版的族語繪本《樹上的魚〈Lokot鳥巢蕨〉海岸阿美語版》。活動由阿索‧該拿以族語說故事開場,孩子們在笑聲中親近阿美族語,現場氣氛溫馨。
新北原民局主任秘書吳國譽表示,此繪本原由農業部林業及自然保育署出版中文版,原民局此次特別翻譯為海岸阿美語版,期望孩子能在故事中自然聽見並學習族語,使母語回到日常生活,成為家庭共讀與文化傳承的橋樑。
擔任族語翻譯的Ohay‧Sewana歐嗨‧思娃娜分享,翻譯過程需轉換思考方式,才能讓語句自然貼近族人,她更深刻體會母語的美,希望孩子能感受族語的生命力。阿索‧該拿表示,族語是文化的根,用母語說故事就像把祖先的聲音帶回孩子身邊,參與翻譯出版深具意義。
孩子們對族語故事充滿好奇,模仿發音、開心學習,最後體驗原民服飾,披上情人袋,透過親身參與學習尊重與欣賞文化多樣性。原民局表示,此次族語繪本發表不僅是閱讀活動,更是文化行動,象徵族語教育的延續與多元。
新北原民局多年來持續透過泰山森林書屋推動「族語傳承與文化扎根」及「全民原教」政策,將書與故事帶進幼兒園、學校與社區,讓閱讀成為文化傳承橋樑。歡迎各單位報名參與,預約請洽(○二)二九○○-九八○○或至「泰山森林書屋」FB粉絲專頁查詢。